Bahasa
Ibu, Emak, Mama, Umi
Kita bisa membuat ”ibu kota”, tetapi tidak bisa membuat ”mama kota”. Betulkah ada rasa bahasa di sana?

Ibu bersinonim dengan emak, mama, dan umi, demikian pula sebaliknya, tetapi berbeda penggunaannya.
Kata ibu, emak, mama, dan umi memiliki makna denotatif yang sama, tetapi rasa bahasa membedakannya. Pembedaan ini mencakup konteks pemakaian, kepatutan dan kepantasan, serta kelas sosial.
Rasa bahasa tidak hanya mencakup perihal rasa yang ditimbulkan dari pemakaian sebuah kata, tetapi juga ketepatan makna semantik akibat dari penyusunan sintaksisnya.
Versi cetak artikel ini terbit di harian Kompas edisi di halaman 5 dengan judul "Ibu, Emak, Mama, Umi".
Baca Epaper Kompas