”Human Rights”, Hak Asasi Manusia atau Hak Manusiawi?
Supaya istilah menunjukkan makna sehingga terjadi keselarasan antara istilah dan makna, ”human rights” harus diterjemahkan menjadi hak manusiawi dan bukan hak asasi manusia. Hal ini perlu demi kejelasan makna.
Salah satu masalah terbesar di Indonesia mengenai hak asasi manusia atau HAM adalah pemahaman tentang makna dan tafsirannya. Antara satu sama lain sering mengartikannya secara berbeda. Khusus dalam bahasa Indonesia, hal itu diperparah oleh karena ketidaksesuaian antara terjemahan istilah dan makna aslinya.
Antara istilah dan makna seharusnya berkorelasi erat karena istilah itu seharusnya menunjukkan makna atau kandungan yang ada di dalam istilah itu. Persis di sinilah letak permasalahannya, yakni istilah hak asasi manusia itu tidak menunjukkan makna aslinya.